كلمات سودانيه ومعناها

13-07-2002, 12:25 AM #2 هههههههههههههههههههههههههه اضحك الله سنك غاليتى.. ولكن بعض المصطلحات قصيميه وليست نجديه.. بارك الله فيك.. 13-07-2002, 01:17 AM #3 13-07-2002, 05:36 AM #4 13-07-2002, 01:24 PM #5 أخت أمل /الصراحة أهم شئ إنها اعجبتك. وأنت ياأخت أم العز/ زين إنك تزيدين بس الها وهذه لهجة أهل الخرج. البلا اللي يزود بـ(تـنـته)نحو( جيتـنته أو قومتـنـته)ماصدقت إنها تنقرض من أهلي(الله يهديك خلتيني أحرك في الرماد عسى ماتطلع مرة ثانية)كان اللي يقولها أطلق عليه ولد (تنته).

الكلمات الشائعه في اللغة النوبيه‏

10. أختك بطبريا، وضراطا واصل ليّا: يضرب في أخت الزوج على لسان الزوجه. أمثال سورية تراثية 11. بحيلتك يا بنتي باكل وأنا وأنت: يضرب في المرأة وابنتها تكون مكروهة من زوجها البخيل. 12. شو بتعمل الماشطه بهالوش العكر: يضرب للمرأة قبيحة المنظر ماذا تصنع لها التي تقوم بالتجميل. 13. مثل الهم عالقلب: يضرب في كثرة عدد النساء والبنات لمن أراد أن يخطب للزواج. 14. لمن تابت صارت تطلع نم بخويش الباب: يضرب للمرأة التي تقلع عن عادة سيئة ثم تحن إليها. 15. أبو صنه صار لو رنه: يضرب على لسان الأم في ولدها أنه أصبح كبيرًا وله ضجة بعدما كان رضيعًا. 16. يا وحشه، كوني نغشه: يضرب للبنت القبيحة تكون سمراء ذات بشرة غير صافيه. 17. يا نابت بين المطلاه ودايتا، ما بينوبك غير صنتا: يضرب في المرأة التي تتدخل في نساء عائلة واحدة وأنها تخرج بريحة غير طيبة أو قد تكره من قبل النساء الأخريات لعدم معرفتها مع من سقف وإلى جانب من. 18. طبختي تبأبئ ولا صرمايتي تزازئ: يضرب للمرأة تهتم بالمظهر أكثر من المأكل والطعام. 19. الناس بتحبل بنت البيت: يضرب في المرأة الشريفة يذيع فيها الناس أخبار سيئة. 20. لهجة سودانية - ويكيبيديا. ثلاثة ما بيتخبوا: الحب والحبل والركوب عالجمل: يضرب في العشق لدى المرأة للرجل وأيضًا في الحبل والولادة أنها لا تستتر لدى المرأة.

كلمات مصرية شهيرة نظنّها عامية وهي عربية فُصحى!

وهناك أيضاً ميّزة المؤثرات الصوتية والحركية في العامية السودانية التي قلَّ ما يوجد مثلها إذا لم ينعدم، بمعنى أنَّ هنالك مثلا بعض الردود السريعة بصوت فموي سريع يشبه لفظ حرف الشين بصورة سريعة وهذا يعني الرفض أو كلمة [لا]، وفي المقابل توجد فرقعة صغيرة تصدر من بين اللسان وسقف الفم تعني كلمة [نعم]، وهنالك الفاض محاكاة صوتية ترافق الكلام ، إذ يمكن لشخص يتحدث مثلاً عن طرقه للباب، أن يقول: خبطت الباب [كو كو كو]. محاكياً صوت الطرق. أمثال سورية شعبية , أحلى حكم سورية قديمة ومعانيها , مقولات سورية مضحكة - مجتمع رجيم. ومن ضمن هذه المؤثرات الصوتية أيضاً مثلاً أن يأتي أحدهم إليك مسرعاً فيقول لك (جيتك سريع فررررر أو جيتك فللي)، وأيضاً يقال (بردلب بضم الباء واللام وقع) كناية عن السقوط وإلخ. وعادة ما تكون هذه المؤثرات الصوتية موضع دهشة ضيوف وزوار السودان. المراجع [ عدل] ^ عربية سودانية at إثنولوج (18th ed., 2015) ^ Nordhoff, Sebastian؛ Hammarström, Harald؛ Forkel, Robert؛ Haspelmath, Martin, المحررون (2013)، "عربية سودانية" ، غلوتولوغ ، Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. ^ Bruce Ingham, "Some Characteristics of Meccan Speech", Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, Vol.

أمثال سورية شعبية , أحلى حكم سورية قديمة ومعانيها , مقولات سورية مضحكة - مجتمع رجيم

الفلّوس: ولد الدجاجة 34. السردوك:الديك 35. عندكش:هل عندك 36. قتلكشي:هل قلت لك 37. تويكا:الآن 38. فلوكة:سفينة 39. كيّاس:طريق مزفلت 40. مارشي:سوق 41. صنان:رائحة العرق 42. ضبوط: إبط 43. رقعة: دائما يمشي مع النّاس وهم لا يريدونه 44. العساس: الحارس 45. البنكاجي: عامل البنك 46. البوسطة:إدارة البريد 47. البسطاجي: ساعي البريد 48. الجواب: الرسالة 49. هاطو: سأفعل 50. مبعد:بعد 51. على خاطر:لأن 52. باش:ســ.... 53. باش نقولك: سأقول لك 54. قلتلها:قلت لها 55. فلتة:طق فيوز 56. مستك: غبي لأبعد الحدود 57. سوري:إفرنجي 58. سورية:قميص بالأزرار 59. دار: بيت 60. النقاية:المجاري 61. القمة: المجاري 62. شبيك: ويش فيك... مابك 63. قطوس: قط.... قطو 64. قطو:كيك 65. قازوز:مشروب غازي 66. بيت الراحة:الحمام 67. دير:اعمل 68. ماديراشي: لاتعمله 69. معادش:لن أعيد 70. مصلحة: مكنسة 71. جبادة:التي يجذب بها الماء 72. ركيك:غثيث 73. ركاكة و بلادة:تعييب ومطنزة 74. مخدة: مسند 75. فراش: سرير 76. حلبة: أكلة 77. طبيخة: برغل 78. كوجينة: مطبخ 79. بيت:غرفة 80. اورديناتور: كمبيوتر 81. زبال: عامل النضافة 82.

لهجة سودانية - ويكيبيديا

34, No. 2. (1971), pp. 273–297. بروفيسور علي الطيب نجم الدين: قاموس اللهجة العامية في السودان.

كلمات تـونسية ومعانيها

جميع حقوق النسخ و النشر محفوظة © 2009–2022 المصطلحات والتعاريف المدخلة من قبل المستخدمين لا تعبر عن آراء ووجه نظر القائمين على الموقع تواصلوا معنا عبر

ومن هنا تعبير الشيء المعمول بدقة: "معمول بالبكلة أو على البكلة". خُش والخرابيش والدبلة ومن المصريات العاميات الشهيرات، الخربشة والخرابيش، وتقال عادة في الخط المكتوب غير المنتظم، وهي قادمة من أرض الفصحى، هي الأخرى. والخربشة، خربشَ الكتاب خربشة، أفسده. وخربشة العمل، إفساده. وخرابيش الخط: ما أفسد منه. ثم أشهر فعل نسمعه في الدارج المصري، وهي كلمة تقال بقصد إدخال شخص إلى البيت، وهي كلمة "خُش" أي ادخل. ولها مصدر فصيح كامل. خش: المخشّ: هو الذي يخالط الناس، ويأكل معهم، ويتحدث. وخششت البعير: جعلت في أنفه الخشاش، والمخشوش: مشتق من خشّ الشيء إذا دخل فيه. وخشّوا في كذا وكذا، أي أدخِلوا. وكلمة "الدبلة" المصرية التي يشار بها إلى خاتم الخطوبة والزواج. فلها أصل في الفصيح، ويعني الجمع والتدوير والتكبير، عبر فعل يقترن عادة بحركة الأصابع. دبل الدبلة: ضرب دبلاً، جمعه كما يجمع اللقمة بأصابعه، والتدبيل الجمع. دبلت الشيء، كتّلته. ودبل البعير إذا امتلأ شحماً ولحماً. صايع وهُسّ ويتقصّع وكلمة "صايع" التي تعوّدها المشاهد العربي، في المحكية المصرية، قادمة من أصل فصيح يحمل معنى الاضطراب والتفريق والضياع. صايع، والصيع من قولهم: تصيع الماء، إذا اضطربت على وجه الأرض.