محمد عاكف ألاكورت: رحلة سلام الترجمان - ويكيبيديا

التصنيف: دراما رومانسي البلد: تركيا التقييم 7. 4 من 10 سنة الإنتاج: 2020 مدة العرض: 1:39:38 مشاهدة وتحميل الحلقة 291 من مسلسل الدراما والرومانسي التركي الأمانة الحلقة 291 مائتان وأحد وتسعون مترجمة كاملة يوتيوب بطولة نهان باليالي و محمد عاكف الاكورت و اوزليم يلماز بجودة عالية HDTV 720p 1080p شاهد نت ، شاهد اون لاين الأمانة حلقة 291 مترجم كامل Dailymotion ديلي موشن مسلسلات تركية 2020 حصريا على موقع يلا دراما. قصة مسلسل الأمانة: تدور الأحداث حول قصة الضابط مراد الذى يقوم بعمله بكل تفاني، ويحب عمله ويقوم به بكل اتقان، ولكن في يوم من الأيام بتورط في قتل شخص ما عن طريق الخطأ، وبتألم كثيراً من تلك الحادثة، ومن ثم يعلم أن للشخص زوجة أصبحت أرملة بسببه ، ولذلك يجد نفسه مسؤولاً عن زوجة القتيل "زيلا" الفتاة اليتيمة وتنشأ بينهما قصة عشق تواجه العديد من المصاعب والمخاطر. ابطال مسلسل الأمانة: نهان باليالي, محمد عاكف الاكورت, اوزليم يلماز الكلمات الدلالية مشاهدة, تحميل, اون لاين, الحلقة, يوتيوب, ديلي موشن, كاملة, مسلسلات تركية, مسلسلات مترجمة, مسلسلات 2020, الأمانة مترجم, مسلسل الأمانة مترجم, مشاهدة مسلسل الأمانة مترجم, تحميل مسلسل الأمانة مترجم, نهان باليالي, محمد عاكف الاكورت, اوزليم يلماز اضف تعليقك Sorry, only registred users can create playlists.

محمد عاكف ألاكورت الشهير بـجودت آغا يصدم المتابعين بإطلالته بعد الإعتزال-بالصور

قرار صادم ومفاجيء، أعلن عنه النجم التركي، محمد عاكف ألاكورت، بطل مسلسل "سيلا"، حيث قرر اعتزال الفن بشكل نهائي. اعتزال الفن وقال موقع "TEMIZ" التركي إن محمد عاكف ألاكورت اعتزل التمثيل، بشكل نهائي، واشترى مزرعة في البرازيل، واستقر بها. وخلال تصريحات لمحمد عاكف ألاكورت ، قال لا تسألوني عن العمل، لقد اعتزلت التمثيل، وأصبحت بعيدا عن المشاريع والأفلام والمسلسلات. محمد عاكف في سطور و محمد عاكف من مواليد عام 1979 في مدينة أوردو التركية، بعد اتمام تعليمه الأساسي والمتوسط، قرر الدخول إلى عالم عروض الأزياء، وحصل على لقب أفضل عارض أزياء في تركيا عام 2001. أول ظهور لمحمد عاكف كان عام 2003، من خلال مسلسل "المرآه المكسورة"، وحقق شهرته في عالمنا العربي من خلال مسلسل " سيلا " مع النجمة التركية، جانسو درى.

محمد عاكف ألاقورد - ويكيبيديا

التصنيف: دراما رومانسي البلد: تركيا التقييم 7. 4 من 10 سنة الإنتاج: 2020 مدة العرض: 1:39:30 مشاهدة وتحميل الحلقة 283 من مسلسل الدراما والرومانسي التركي الأمانة الحلقة 283 مائتان وثلاثة وثمانون مترجمة كاملة يوتيوب بطولة نهان باليالي و محمد عاكف الاكورت و اوزليم يلماز بجودة عالية HDTV 720p 1080p شاهد نت ، شاهد اون لاين الأمانة حلقة 283 مترجم كامل Dailymotion ديلي موشن مسلسلات تركية 2020 حصريا على موقع يلا دراما. قصة مسلسل الأمانة: تدور الأحداث حول قصة الضابط مراد الذى يقوم بعمله بكل تفاني، ويحب عمله ويقوم به بكل اتقان، ولكن في يوم من الأيام بتورط في قتل شخص ما عن طريق الخطأ، وبتألم كثيراً من تلك الحادثة، ومن ثم يعلم أن للشخص زوجة أصبحت أرملة بسببه ، ولذلك يجد نفسه مسؤولاً عن زوجة القتيل "زيلا" الفتاة اليتيمة وتنشأ بينهما قصة عشق تواجه العديد من المصاعب والمخاطر. ابطال مسلسل الأمانة: نهان باليالي, محمد عاكف الاكورت, اوزليم يلماز الكلمات الدلالية مشاهدة, تحميل, اون لاين, الحلقة, يوتيوب, ديلي موشن, كاملة, مسلسلات تركية, مسلسلات مترجمة, مسلسلات 2020, الأمانة مترجم, مسلسل الأمانة مترجم, مشاهدة مسلسل الأمانة مترجم, تحميل مسلسل الأمانة مترجم, نهان باليالي, محمد عاكف الاكورت, اوزليم يلماز اضف تعليقك Sorry, only registred users can create playlists.

فضلًا شارك في تحريرها. ع ن ت هذه بذرة مقالة عن ممثل تركي أو ممثلة تركية بحاجة للتوسيع. ع ن ت

سلام الترجمان معلومات شخصية مكان الميلاد سامراء ، الدولة العباسية مواطنة الدولة العباسية تعديل مصدري - تعديل سلام الترجمان رحال عربي مسلم من مدينة سامراء العراق، الذي اشتهرت رحلته إلى الأصقاع الشمالية من قارة آسيا بحثًا عن سد ذي القرنين كانت مدة الرحلة 28 شهرًا. رحلة سلام الترجمان بدأت قصة الرحلة عندما رأى الخليفة العباسي الواثق باللّه (227-232هـ/841-846م) في المنام حلمًا تراءى له فيه أن السد الذي بناه ذو القرنين ليحول دون تسرب يأجوج ومأجوج ، قد انفتح، فأفزعه ذلك، فكلف سلام الترجمان بالقيام برحلة ليستكشف له مكان سد ذي القرنين. [1] يروي الإدريسي في كتابه ( نزهة المشتاق في اختراق الآفاق)، وابن خرداذبة في كتابه ( المسالك والممالك) قصة هذه الرحلة على النحو التالي:"إن الواثق باللّه لما رأى في المنام أن السد الذي بناه ذو القرنين بيننا وبين يأجوج ومأجوج مفتوحًا، أحضر سلامًا الترجمان الذي كان يتكلم ثلاثين لسانًا، وقال له اذهب وانظر إلى هذا السد وجئني بخبره وحاله، وما هو عليه، ثم أمر له بأصحاب يسيرون معه وعددهم 60 رجلًا ووصله بخمسة آلاف دينار وأعطاه ديته عشرة آلاف درهم، وأمر لكل واحد من أصحابه بخمسين ألف درهم ومؤونة سنة ومئة بغل تحمل الماء والزاد، [2] وأمر للرجال باللبابيد وهي أكسية من صوف وشعر.

سلام الترجمان | الرحَّالة المسلمون في العصور الوسطى | مؤسسة هنداوي

وقد سأل الترجمان من معه عن وجود أي عيب في الباب، فأروه شق في الباب مثل الخيط الدقيق، فأخرج الترجمان سكين وكشط موضع الشق وأخذ منه مقدار نصف درهم من حديد، وربطه بمنديل حتى يعطيه للخليفة الواثق. وذكر الرجال الذي كانوا مع الترجمان من سكان المنطقة، أنهم مرة قد شاهدوا عدد من قوم يأجوج ومأجوج فوق الجبل، لكن هبت ريال سوداء فأعادتهم داخل السد. انتهت رحلة سلام الترجمان بعد 28 شهر من انطلاقه، قضى منها ستة عشر شهرًا في الذهاب واثني عشر شهرًا في العودة ، ومات من رجاله 36 رجلًا ، مات منهم 22 في رحلة الذهاب و14 في رحلة العودة. [2] حقيقة رحلة سلام الترجمان اهتم كثير من الباحثين الجغرافيين والمؤرخين باكتشاف حقيقة رحلة سلام الترجمان إلى سد يأجوج ومأجوج، وقد نقلها بعض المؤرخين المسلمين الأوائل في كتبهم، لكنهم في الواقع قد نقلوا جميعًا تلك القصة من مصدر واحد فقط وهو كتاب المسالك والممالك لابن خرداذبة. وقد غير بعض المؤرخون في الرواية الأولى قليلًا، وظهرت مجموعة من الأساطير حول الرحلة في كتب لاحقة، لكن هذه الأساطير لم يكن لها أي ذكر في المرجع الأساسي عن الرحلة وهو كتاب المسالك والممالك. كما أن كبار المفسرين الذين فسروا القرآن الكريم وسورة الكهف لم يهتموا كثيرًا بذكر رحلة سلام الترجمان للسد ، مثل الرازي الذي ذكر الرحلة باقتضاب في كتابه لكن لم يورد أوصاف السد ولا أي معلومات عنه مما ذكر سلام الترجمان.

رحلة سلام الترجمان - ويكيبيديا

فتعجبوا وأخذوا يسألون عن شكل أمير المؤمنين وصفاته ومكان إقامته لأنهم لم يسمعوا به قط، ثم سارت الرحلة حتى وصلت لمدينة تسمى الأيكة وهذه هي المدينة التي اعتقد الترجمان بأن ذي القرنين كان ينزل فيها مع عسكره. ثم سار الرجمان لمدة ثلاثة أيام حتى وصل للسد مر خلالها على عدة حصون وقرى، وقد وصلت الرحلة إلى جبل عالي عليه حصن وكان السد الذي بناه ذي القرنين يقع في شق بين جبلين. وصف سد يأجوج ومأجوج في رحلة سلام الترجمان كما ذكر الترجمان فإن عرض السد مائتا ذراع، وأن أساس هذا السد داخل الأرض يصل إلى ثلاثين ذراعًا، وهو مبني من الحديد والنحاس، وفي السور عضادتين ( قائمين يخرجان من الأرض لدعم الباب) تليان الجبل، وكل السور مبني من حديد مذاب في النحاس، وطول القطعة الواحدة في البناء ذراع ونصف وسمكها أربع أصابع. كما ذكر الترجمان أن الأدوات التي استخدمها ذي القرنين لصهر المعادن والمغارف التي استخدمها والسلاسل التي كانت تستخدم في بناء السد ورفع لبناته مازالت موجودة في المنطقة خلف السد ، وأن على باب السد قفل كبير لا يستطيع رجل واحد احتضانه. وذكر أيضًا أن سكان الحصون المجاورة يحرسون هذا الباب فيأتي الحارث كل يوم اثنين ويوم خميس ومعه ثلاثة رجال فيضربون القفل بمطارق من حديد مرة في أول النهار ومرة عند الظهر ومرة عند العصر، ثم ينصرف الحراس وقت مغيب الشمس، والهدف من ذلك أن يعرف يأجوج ومأجوج أن للباب حراس.

رحلة سلام الترجمان إلى سد یأجوج ومأجوج (Pdf) - ملتقى المؤرخين اليمنيين

رحلة سلاما الترجمان الى سد يأجوج و مأجوج - YouTube

لكن في عصر الخليفة العباسي هارون الواثق الذي حكم العالم الإسلامي ما بين عامَيْ 227-232هـ، وبينما هو نائم في إحدى لياليه رأى في منامه أن سدّ يأجوج ومأجوج مفتوح، ففزع لذلك أشدّ الفزع، وأمر بتجهيز بعثة علمية استكشافية لتقصّي حقيقة الأمر! وقد أخبر الخليفة الواثق قائد الجيش العباسي أشناس التركي بحقيقة رؤياه، فأخبره أن رجلا يعمل في الإدارة العباسية في قسم الترجمة فيها اسمه سلام التُّرجمان يعرف ثلاثين لغة، يقول سلام الترجمان عن تلك اللحظات: "فدعا بي الواثق، وقال: أريد أن تخرج إلى السدّ حتى تُعاينه وتجيئني بخبره. وضمَّ إليّ خمسين رجلا شبابا أقوياء، ووصلني (أعطاني) بخمسة آلاف دينار، وأعطاني ديتي (إن متُّ في الطريق) عشرة آلاف درهم، وأمر فأعطى كل رجل من الخمسين ألف درهم ورزق (راتب) سنة"[4] كما ينقل عبيد الله بن خرداذبة (ت 280هـ) في كتابه "المسالك والممالك"، وقد سمع القصة كلها من سلام الترجمان وهو مصدرنا الأساسي لها. وقد تجهزت القافلة الاستكشافية بالركائب والزاد والطعام، وخرجوا من عاصمة العباسيين آنذاك "سامراء" باتجاه الشمال، فصاروا نحو أرمينيا وكانت جزءا من الدولة الإسلامية العباسية وعاصمتها تفليس (تبليس) عاصمة جورجيا اليوم، فحين وصلت بعثة سلام الترجمان كتب والي أرمينيا إسحاق بن إسماعيل رسائل إلى ملوك القوقاز وجنوب روسيا وأهمها آنذاك مملكة الخزر اليهودية.
وقد أشاد الكثير من الباحثين الأوروبيين بهذه الرحلة والملاحظات المهمة والدقيقة التي ذكرها سلام الذي يقول عن السد: "حفر (ذو القرنين) أساسه ثلاثين ذراعا إلى أسفل، وبناه بالحديد والنُّحاس حتى ساقه إلى وجه الأرض، ثم رفع عضادتين (العضادة مثل الحائط أو العتبة الرأسية لأعلى) يلي الجبل من جنبتي الفجّ.. عرض كل عضادة خمس وعشرون ذراعا (14 مترا)، في سُمك خمسين ذراعا (27 مترا)، وكلّه بناء بلبن (كهيئة الطوب أو الحجارة) من حديد مُغيّب (مذاب) في نُحاس، تكون اللبنة (الطوبة) ذراعا ونصفا في ذراع ونصف (طول الحجر أو الطوب متر ونصف تقريبا) في سُمك (عرض) أربعة أصابع"[8]. يؤكد سلام أن ذا القرنين استطاع بناء الردم مثل الباب تماما، ردم أعلاه حجارة مصنوعة من الحديد والنحاس، ثم فوق ذلك حديد ونحاس مصهور حتى "لا يدخل من الباب ولا من الجبل ريح كأنه خُلق خلقه" كما يصف؛ أي كأن هذا الردم الذي يُشبه الباب أصبح مثل الجبلين الواقع بينهما يحسب الرائي أنه جبل مثلهما تماما. بل يؤكد سلام الترجمان أن هذا الباب أو الردم/السد الذي يبلغ ارتفاعه 120 ذراعا، أي ما يقارب 55 مترا، كان له قفل ارتفاعه 25 ذراعا، أي 11 مترا ونصف المتر، "لا يحتضنه رجلان" كما يصف سلام، ولا ندري هل هو قُفل بالفعل على البناء الذي يشبه الباب، أم هو مزيد إحكام وتدعيم لجسد السدّ أو الردم من الخارج.