امن الدولة السعودية

إن الهجمات الإرهابية الأخيرة التي وقعت في المملكة العربية السعودية والمغرب تظهر لنا أن تنظيم القاعدة والكيانات المرتبطة به ما زالت تمثل تهديدا للسلام والأمن الدوليين. The recent terrorist attacks in Saudi Arabia and Morocco have shown us that Al Qaeda and associated entities remain a threat to international peace and security. 69 - ويعمل وزير العدل السعودي منذ مدة قصيرة على إنشاء محكمة جنائية متخصصة مكلفة بمحاكمة الأشخاص الذين لهم صلة بتنظيم القاعدة والمتهمين بالعمل على تقويض أمن الدولة. أمن الدولة في السعودية يحذر من مصادر مجهولة لجمع التبرعات. The Saudi Ministry of Justice had recently begun working on setting up a specialized criminal court to try persons linked to Al-Qaeda and accused of attacking the security of the State. مدير، البنك الدولي السعودي ، لندن بعد هزيمة بني خالد في عام 1795 تعرضت الدولة السعودية لهجوم على جبهتين. After defeating the Bani Khalid in 1795, the Wahhabi were attacked on two fronts. 35 - وقال إن المملكة العربية السعودية ، كجزء من جهودها المبذولة لنصرة قضية السلم والأمن الدوليين ، قدمت تقريرها الوطني عن أسلحة الدمار الشامل امتثالا لقرار مجلس الأمن 1540، ووقّعت مؤخرا على اتفاق الضمانات الشاملة وعلى بروتوكول كميات الأسلحة الصغيرة.

  1. أمن الدولة في السعودية يحذر من مصادر مجهولة لجمع التبرعات

أمن الدولة في السعودية يحذر من مصادر مجهولة لجمع التبرعات

All these efforts and positions are true proof of the good intentions of Saudi Arabia regarding disarmament and international security issues, in addition to creating an international environment free from nuclear and other destructive weapons. ولمواجهة هذا اضطراب، كانت أسمى أمنيات الدول المحافظة على السلم وامن الدوليين وتعزيز النمو اقتصادي والتنمية المستدامة. يتم تأسيس مكتب أمن الدولة كأداة للسلطة الشيوعية The State Security Bureau is established as the instrument of Communist power. الجميع خائف وتريد مني للبحث ملفات أمن الدولة ؟ Eveyone's afraid, and you want me to search State Security files? وقد عقد مجلس الأمن الدولي جلسةً طارئةً بهذا الخصوص كنتُ أطلِّع على تقرير جهاز أمن الدولـة الأولـي اعتقدوا ان الكتاب هو مؤشر يهدد أمن الدولة النباتات أصبحت تحت طائلة أجهزة أمن دولية ولم يتعزز السلم وامن الدوليان بانتهاء الحرب البــاردة. وهذه عناصر اساسية في صون السلم وتعزيز امن الدولي. These are crucial elements in the maintenance of peace and the strengthening of international security. وهي مساهمة أساسية في المحافظة على السلام وتعزيز الأمن الدولي.

العربية الألمانية الإنجليزية الإسبانية الفرنسية العبرية الإيطالية اليابانية الهولندية البولندية البرتغالية الرومانية الروسية السويدية التركية الأوكرانية الصينية مرادفات قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية نتائج أخرى ورغم كل ذلك، فإن المملكة العربية السعودية لا تزال ترى أن هناك بصيصا من الأمل لتحكيم العقل ووضع الأمور في نصابها وأن يمارس مجلس الأمن ولايته التي كفلها ميثاق الأمم المتحدة لحفظ السلم والأمن الدوليين. In order to correct this situation in the region, the Security Council must exercise its mandate, as enshrined in the Charter - namely, the maintenance of international peace and security. والتفجيرات الإرهابية التي وقعت مؤخرا في المملكة العربية السعودية والشيشان والمغرب وأفغانستان تبين أن طالبان والقاعدة ما زالتا تمثلان تهديدا خطيرا للسلم والأمن الدوليين وللسلم والاستقرار الإقليميين. The terrorist bombings that have taken place recently in Saudi Arabia, Chechnya, Morocco and Afghanistan indicate that the Taliban and Al Qaeda still constitute a serious threat to international peace and security and to regional peace and stability.