علاقة عكسية - الترجمة إلى الإنجليزية - أمثلة العربية | Reverso Context

في كلا القضيتين كان هنالك علاقة طردية بين استخدامهم لبرنامج (زووس) و الأنشطة التي كان بمقدور المبتز إستغلالها ضدهم. Timing change based on innovation and efficiency may not have a direct correlation with technology. التوقيت تغير على أساس الابتكار أما الكفاءة ليس لها ارتباط مباشر مع التكنولوجيا. علاقة طردية في الفيزياء بالانجليزي. Moreover, there is a direct correlation between, for example, primary school enrolment levels for girls and major reductions in child marriages. وزيادة على ذلك، ثمة علاقة مباشرة بين مستويات الالتحاق بالمدارس الابتدائية للبنات مثلاً والانخفاضات الكبيرة في معدل زواج الأطفال. For example, a study was done in Tuscany, Italy in 1427 that showed that the number of children per family had a direct correlation to the economic curve and survival conditions. على سبيل المثال، أجريت دراسة في توسكانا بإيطاليا في عام 1427 أظهرت أن عدد الأطفال لكل عائلة كان له ارتباط مباشر مع "المنحنى الاقتصادي وظروف البقاء". In 1946 the US Federal Communications Commission (FCC) found a direct correlation between enhancements in VHF radio signals and individual meteors.

عَلاقة طَرْديّة In English - Arabic-English Dictionary | Glosbe

يوصف الذهب دائما بأنه الملاذ الآمن، خاصة في ظل الأزمات التي تُلم بالاقتصادات الإقليمية أو العالمية، وعاش الاقتصاد العالمي مع نهاية عام 2019 أزمة جائحة فيروس كورونا، ثم جاءت أزمة الحرب الروسية على أوكرانيا؛ لتضعا العالم أمام أحداث كبرى، من بينها مستقبل الدولار كعملة للتسويات الدولية في التمويل والتجارة. وأعلنت روسيا أنها ستعتمد عملتها المحلية لتسوية صادراتها النفطية مع دول بعينها، كما نشرت بعض وسائل الإعلام أن السعودية تدرس إمكانية تسوية جزء من صادراتها النفطية للصين بالعملة الصينية، وهناك تعاملات تتم بين بعض الدول في ما يخص التجارة الخارجية بالعملات المحلية. علاقة طردية بالانجليزي – لاينز. وواكبت ذلك أزمة الطاقة، التي تفجرت بعد النصف الأول من عام 2021، إذ أدى ذلك إلى رفع معدلات التضخم في أغلب اقتصادات العالم، فضلا عن انخفاض القيمة الشرائية للعديد من عملات الدول الناشئة، وهو ما شجع على الاتجاه لزيادة الطلب على الذهب من قبل الحكومات والأفراد؛ وبالتالي ارتفاع سعره في السوق الدولية. وحسب تقرير مجلس الذهب العالمي في يناير/كانون الثاني 2022، فإن الطلب على الذهب عام 2021 ارتفع بشكل ملحوظ، وبلغ 4021 طنا، وشمل الطلب مختلف جوانب مكونات الشراء، سواء بالنسبة للسبائك الذهبية التي ارتفع الطلب عليها بنسبة 31%، وهو المستوى الأعلى منذ 8 سنوات عند مقدار 1180 طنا، كما زاد الطلب على المجوهرات ليصل إلى 2124 طنا، ليطابق ما كان عليه الطلب عام 2019، كما سعت البنوك المركزية لزيادة أرصدتها، بإضافة 463 طنا.

علاقة طردية بالانجليزي – لاينز

Although the expulsion of aliens is a sovereign right of the State, it brings into play the rights of an alien subject to expulsion and the rights of the expelling State in relation to the State of destination of the person expelled. كما أنها لم توضح وجود أي علاقة بين هذا الأساس للطرد والانتهاك المزعوم للمادة # من العهد Nor has she explained any link between this ground for exclusion and the alleged violation of article # of the Covenant MultiUn كما أنها لم توضح وجود أي علاقة بين هذا الأساس للطرد والانتهاك المزعوم للمادة 18 من العهد. علاقة طردية - الترجمة إلى الإنجليزية - أمثلة العربية | Reverso Context. Nor has she explained any link between this ground for exclusion and the alleged violation of article 18 of the Covenant. "تختلف ممارسة الدول في الوقت الراهن فيما يتصل بالعلاقة بين تسليم المطلوبين والطرد أو الترحيل "The practice of States differs at this time with respect to the relationship between extradition and expulsion or deportation وهو يتفق مع الرأي القائل بأن مسألتي منح الجنسية واعتماد أحكام وطنية بشأن فقد الجنسية أو تجريد الرعايا منها لا علاقة لهما بموضوع طرد الأجانب.

علاقة طردية - الترجمة إلى الإنجليزية - أمثلة العربية | Reverso Context

وأكد أن «الوقت الحالي مناسب لدخول المستثمرين الجدد في السوق العقارية، وذلك نتيجة الارتفاعات المستمرة لأسعار مواد البناء»، متسائلاً: «هل ستصمد الأسعار الحالية، أم ستكون هناك زيادات في الربع الثالث أو الرابع؟»، مؤكداً على ضرورة قيام المستثمرين باتخاذ قرار الاستثمار. عَلاقة طَرْديّة in English - Arabic-English Dictionary | Glosbe. زيادة أسعار البيع من جهته، قال المدير العام في شركة «عوض قرقاش للعقارات»، رعد رمضان، إن «هناك زيادة في أسعار بيع العقارات وأيضاً الإيجارات، ويختلف الأمر من منطقة إلى أخرى ومن موقع إلى موقع»، موضحاً أن «مناطق شهدت ارتفاعاً مثل (دبي مارينا وجميرا بيتش ريزيدنس، وتيكوم)». وتوقع رمضان مواصلة ارتفاع الأسعار خلال العام الجاري، مضيفاً أن «نسب ارتفاع الأسعار خلال العام ستراوح بين 10 و20%، وتختلف من منطقة إلى أخرى والموقع المميز بجانب عمر العقار». وكشف أن هناك مطوّرين يبالغون في الأسعار، لكنهم يحاولون اقتناص الفرص، مع اعتمادهم على العرض والطلب في السوق، فكلما ارتفع الطلب انخفض العرض وبالتالي ترتفع الأسعار. وأشار رمضان إلى أن «الأسعار الحالية مشجعة على الاستثمار بنسبة 50%، وغير مشجعة بالنسبة نفسها»، مؤكداً أن الأسعار التفضيلية خلال فترة الجائحة وما قبلها كانت مناسبة جداً للشراء.

توقع عقاريون ارتفاع أسعار العقارات في الإمارات بنسب تصل إلى 20%، خلال العام الجاري. وعزوا، في تصريحات لـ«الإمارات اليوم»، الزيادة المتوقعة في أسعار العقارات، إلى أسباب عدة، أبرزها زيادة الجاذبية الاستثمارية للدولة، لاسيما بعد إصدار منظومة الإقامات الجديدة، وارتفاع العائد الإيجاري، والتغيّر في أسعار مواد البناء بسبب المتغيّرات العالمية. أسعار الإيجارات بدوره، قال رئيس مجلس إدارة شركة «الوليد الاستثمارية»، محمد المطوّع، إن «هناك زيادة في أسعار العقارات، خصوصاً بالتزامن مع زيادة الجاذبية الاستثمارية للدولة، لاسيما بعد إصدار منظومة الإقامة الجديدة»، لافتاً إلى أن «الفترة المقبلة ستشهد عدم استقرار في دول العالم، ما يمنح دولة الإمارات ميزة نسبية كنقطة جذب للمستثمرين والمطوّرين من جميع أنحاء العالم». وأشار إلى أن «تحسّن العائد الإيجاري بشكل كبير، عن فترة (كورونا)، بلا شك سيصب في مصلحة تحسّن سعر العقار»، متوقعاً زيادة في أسعار العقارات بنسبة قد تصل إلى 20%. وجهة سياحية من جانبه، أكد الرئيس التنفيذي لشركة «بن غاطي للتطوير العقاري»، محمد بن غاطي، أن «الزيادة في الأسعار قد تستمر لنهاية العام، ولا نستبعد أن تصل إلى 15%»، مشيراً إلى أنه «ليس هناك مبالغة في الأسعار، لأن هذه الأسعار تعكس مستوى مدينة دبي وجهة اقتصادية وسياحية عالمية مرموقة، كما أصبحت ضمن أفضل الخيارات للمستثمرين عالمياً، وذلك لعوامل رئيسة، منها العائد الإيجاري المجزي، والقيمة مقابل رأس المال».