قضية ستايلز الغامضة

مراجعة و تلخيص رواية القضية الكبرى (قضية ستايلز الغامضة) لأجاثا كريستي - YouTube

قضية ستايلز الغامضة نبذة عن الرواية

قضية ستايلز الغامضة ، بالإنجليزية The Mysterious Affair at Styles، وهي رواية تحقيق من تأليف اغاثا كريستي، كتبت أثناء الحرب العالمية الأولى، في عام 1916، ونشرت لأول مرة في الولايات المتحدة عام 1920، وفي المملكة المتحدة عام 1921. وهي الرواية الأولى التي ظهر فيها المفتش هيركيول بوارو، والمفتش جاب وآرثر هستنغز. ويحتوي كتاب الرواية على مخطط للمنزل (الذي تقع فيهِ الجريمة) ورسم لمشهد الجريمة. تأليف الرواية والنشر الأولي بدأت أغاثا كريستي العمل على قضية ستايلز الغامضة في عام 1916، وكتبت معظمها في دارتمور. استوحت شخصية هيركيول بوارو من تجربتها في العمل كممرضة، إذ خدمت الجنود البلجيكيين خلال الحرب العالمية الأولى، وكذلك من اللاجئين البلجيكيين الذين كانوا يعيشون في توركواي. رُفضت مسودة الرواية من قبل دار نشر «هودر وستوكتون» ودار «ميثيون». ثم أرسلت كريستي المسودة إلى دار نشر «ذا بودلي هيد». بعد الاحتفاظ بها لعدة أشهر، عرض «جون لين» مؤسس «ذا بودلي هيد» قبولها شريطة أن تجري كريستي تعديلات طفيفة على النهاية. راجعت كريستي الفصل قبل الأخير، وغيرت مشهد الوحي الكبير لبوارو من قاعة المحكمة إلى مكتبة ستايلز.

قضية ستايلز الغامضة - مكتبة نور

سنثيا موردوش، فتاة يتيمة وصديقة للعائلة. دكتور باورشتاين، خبير سموم. دوركاس، خادمة في قصر ستايلز. إهداء الكتاب جاء على النحو الآتي: "إلى أمي". كان لأم اغاثا كريستي دور كبير في تشجيعها على الكتابة وهذه ليست الرواية الوحيدة التي أهدتها إلى والدتها. مثلت الرواية في إحدى حلقات مسلسل "أجاثا كريستي بوارو" عام 1990، وكانت أحداث الحلقة مطابقة لأحداث الرواية، باستثناء بعض التعديلات البسيطة، مثل إلغاء شخصية الدكتور باورشتاين. والمسلسل من بطولة ديفيد سوشي بدور هيركيول بوارو. احتفظ عند الترجمة إلى أغلب اللغات على العنوان الأصلي للرواية، مثلاً في الترجمة العربية كان عنوانها القضية الغامضة أو القضية الكبرى [6] في ستايلز. قضية ستايلز الغامضة - دار الأجيال للنشر. القضية الغامضة في مدينة ستايلز - مكتبة جرير. [7] القضية الكبرى - دار ميوزيك للطبع والنشر، عمر عبد العزيز أمين، تحمل الرواية الرقم (73) ضمن السلسلة. [8] تبدل العنوان في بعض الترجمات الأخرى، مثل "الأبواب المغلقة" في الترجمة الدانماركية ، و"قضية ستايلز" في الترجمة الفنلندية ، و"بوارو في قصر ستايلز" في الترجمة الإيطالية ، و"الموت يأتي فجأة" في الترجمة التركية.

قضية ستايلز الغامضة الفصل الخامس - Youtube

قضية ستايلز الغامضة الفصل السابع - YouTube

ويمكنك بأمان أن تراهن نفسك بأنك ستستمر في التخمين حول الحل، حتى تستمع إلى كلمات السيد بوارو الأخيرة حول قضية ستايلز الغامضة، ومن المؤكد أنك لن تضع هذا الكتاب الممتع جانبًا أبدًا. اقتبست مراجعة الرواية في مجلة ذا صنداي تايمز في 20 فبراير 1921 مقدمة الرواية الترويجية التي كتبها الناشر وذكر فيها أن كتابة كريستي للكتاب جاءت نتيجة رهان أنها لن تكون قادرة على القيام بذلك دون أن يتمكن القارئ من تخمين القاتل، ثم قالت المراجعة: «شخصيًا لم نجد «اكتشاف القاتل» أمرًا صعبًا للغاية، لكن يمكننا أن نعترف أن القصة، خاصة كأول كتابة لمغامرات خيالية، مبتكرة بشكل جيد جدًا، وأن حل اللغز هو نتيجة للاستنتاج المنطقي. علاوة على ذلك، فإن القصة لا تفتقر إلى الحركة، والشخصيات العديدة الموجودة فيها مرسومة بشكل جيد». [11] روابط خارجية [ عدل] موقع لقراءة الرواية مجانا (باللغة الإنجليزية). معلومات حول الرواية في الموقع الرسمي لأغاثا كريستي (باللغة الإنجليزية). معلومات حول حلقة مسلسل "اغاثا كريستي بوارو" المقتبسة من الرواية (باللغة الإنجليزية). انظر أيضًا [ عدل] قائمة أعمال أغاثا كريستي المراجع [ عدل]