كلمات اغنية وحوي يا وحوي

وحوي يا وحوي أيوحة روحت يا شعبان أيوحة وحوينا الدار جيت يا رمضان هل هلالك و البدر أهو بان، حينما يستمع الكبار إلى هذه الأغنية الرمضانية فيسارعون ويشاركون في المرح والسرور وقد يغنون معهم بدون وعي أو إدراك لمعنى ما يقولون. وقد لا يعرف الكثيرون أن هذه الأغنية أقدم من رمضان نفسه ومن عادات رمضان، حسب ما تم نشره بمجلة آخر ساعة بتاريخ 4 ديسمبر 1968. اقرأ أيضا.. فانوس رمضان.. تاريخ يرجع إلى ألف عام وإن أغنية وحوي يا وحوي كانت تتردد على لسان قدماء المصريين على ضفاف النيل منذ آلاف السنين فهي تحمل معنى من تاريخنا ودلالة من أساطيرنا، فكلمة أيوحة مأخوذة من أيوح وهو اسم القمر باللغة الفرعونية. أما الفوانيس التي تعتبر علامة رمضانية من علامات رمضان والتي كانت تتراوح أسعارها في عام 1968 ما بين خمسة قروش وثلاثين قرشا فيرجع عهدها إلى أيام الفاطميين. ومن أعذب ما يريح النفوس هي صناعة المسابح والبخور وطباعة المصاحف التي اشتهرت بها مصر وكان يفتح أبواب الرزق لكثير من العاملين في هذه المجالات وهم ينتظرون رمضان كل عام. المصدر: مركز معلومات أخبار اليوم

اغاني رمضان وحوي يا وحوي

وعند عودتهم منتصرين، خرج الشعب يحيي الملكة "إياح حتب" اعترافا بفضلها ودورها العظيم في تحرير مصر، واستقبلوها بالورود والزينة، وكانوا يقولون: "واح واح إياح" أي "تعيش تعيش إياح"، ويعني اسم "إياح" وُلِد القمر أو الهلال. وكان المصريون يرددون هذه العبارة عند ميلاد الهلال كل شهر، وبعد انتشار اللغة العربية في مصر، تحورت هذه العبارة وأصبحت "وحوي يا وحوي إياحا"، وارتبطت بقدوم شهر رمضان والفانوس الصفيح. ويقال أيضا إن عبارة "وحوي يا وحوي إياحا" أصلها يرجع إلى اللغة القبطية، وتعني كلمة "وحوي" اقتربوا، وتعني كلمة "إياحا" الهلال أي أن معنى العبارة هو "اقتربوا لرؤية الهلال". فكلمة إياح معناها "قمر" وحتب معناها "الزمان"، وبالتالي فالسيدة اسمها "قمر الزمان"، أما كلمة "وحوي" الفرعونية فمعناها مرحبًا أو أهلًا. وهكذا وتقديرًا للتضحيات وللدور البطولي لـ«إياحة» خرج المصريون حاملين المشاعل والمصابيح وهم يهتفون لها: وحوي إياحة أي مرحبًا يا قمر، أو أهلًا يا قمر وهكذا أصبحت وحوي إياحة، أو أهلًا يا قمر، تعويذة المصريين وشعارهم لاستقبال كل قمر يحبونه وعلى رأسه قمر رمضان.

تحميل اغنيه وحوي يا وحوي

رمضان كريم وحوي يا وحوي. mp4 - YouTube

وحوي يا وحوي يا مرحب رمضان

الرئيسية رمضانك مصراوي رمضان زمان 04:55 م الجمعة 18 مايو 2018 القاهرة- مصراوي: يستقبل المصريون الشهر الفضيل بالأغنية الأشهر للشاعر حسين حلمي المانستيرلي "وحوي يا وحوي"، ورغم ذلك لا يوجد تاريخ دقيق لبدء استقبال المصريين شهر رمضان بالأغنية، ولكن أغلب الآراء تشير إلى استخدامها في عصر الفراعنة. حيث إن "أيوحة" هى أم "أحمس" الذى طرد الهكسوس من مصر، وآراء أخرى تشير إلى استخدامها في العصر الفاطمي، حيث صنع المصريون أول فانوس لإضاءة الشوارع في الليل واستقبلوا الشهر الكريم بالأنوار والترحيب. يشير أثريون إلى أن المصريين القدماء كانوا يخرجون للترحيب بالقمر مطلع كل شهر، وكانوا يغنون "وحوي يا وحوي" مع مطلع كل شهر. ويُقال أيضا إن عبارة "وحوي يا وحوي إياحة" تنتمي للغة القبطية، وتعني "اقتربوا اقتربوا لرؤية الهلال"، وهو أيضًا معنى مرتبط بشهر رمضان. حتى الآن، لا توجد رواية مؤكدة عن سبب أو أصل التسمية، لكن الأكثر ميلاً للصحة أن لفظ "وحوي" الفرعوني، انتقل عبر الزمن حتى وقتنا هذا. ومع تطور الزمن، تطورت أساليب التهليل والترحيب بالشهر الكريم، وأضاف مؤلفو أشهر أغنية رمضانية لمسة لها من مصر المعاصرة، فأصبحت نغمة ثابتة للشهر الكريم نستمع إليها كل عام.

وحوي يا وحوي رمضان

اما اللحن الأغنية فكان للفنان أحمد الشريف الذي يعتبرمن أعمدة التلحين في الفن الشعبي في خلال القرن الماضي، من موالید 1916 بمحافظة الشرقیة. حصل علي دبلوم المعھد العالي للموسیقي عام1939و وكان عازفا بارعا انطلق صوته من الإذاعات الأهلية سنة 1926 وقدم ديالوجات كثيرة منهم قد زاملة فى كتابة اعمالة الغنائية المؤلف حسين حلمى المناسترلى عندما افتتحت الإذاعة عام 1934 كان من أوائل المطربين الذين شاركوا بالغناء في برامجها منذ الأسبوع الأول و من أشهر أغانية ومن الحانة لحن (وحوى يا وحوى)..

فسرت الكاتبة لميس جابر، معانى كلمات أغانى شهر رمضان الشهيرة ومنها "حلو يا حلو" و"وحوى يا وحوى"، مشيرة إلى أن أول جملة من أغنية "حلو يا حلو" فيها 4 لغات. وأوضحت خلال برنامج "حدوتة ع الماشى"، على قناة "الحياة"، أن كلمة "حالو" لفظ قبطى عن لفظ هيروغليفى بمعنى الشيخ أو رجل متقدم في السن، "حل الكيس" يعنى "فك الكيس"، وادينا بقشيش"، والكيس في اللغة الفارسية بمعنى المحفظة، وبقشيش، لغة تركية بمعنى عطية أو هبة، ورمضان كريم لغة عربية، ويا نروح منجيش، "يا" في اللغة القبطية بمعنى "أو". وتابعت لميس جابر:"الجملة فيها مصري قديم وقبطى وتركى وفارسى وعربى وعامى، واللطيف أن كلمة فانوس لفظ يونانى بمعنى الشئ المنير أي يرادفه في العربية المصباح المضئ". وعن أغنية "وحوى يا وحوى"، قالت إن كلمة "وح" بمعنى يستمر، و"وحوى يا وحوى"، معناه "استمر استمر"، ايوحا"، منها "اعح" باللغة المصرية القديمة تحولت إلى "يوح" القبطية" أي القمر، وتكون معنى الجملة "استمر استمر أيها القمر، والمقصود بالقمر هنا "هلال رمضان".